VRAAG: Wat zeggen de islamitische schriftgeleerden over het reciteren van Al-Fatiha bij een graf? Welke bron geeft instructies om Al-Fatiha bij een graf te lezen, en hoe werd dit gedaan ten tijde van de Nobele Profeet (vrede zij met hem)? Is dit gebaseerd op een hadith, en zo ja, welke hadith?
بسم الله الرحمن الرحيم
الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على سيد المرسلين وعلى اله و اصحابه اجمعين
ANTWOORD:
Het lezen van de Fatiha betekent het reciteren van enkele soera’s en verzen uit de Heilige Koran en het overbrengen van hun beloning aan Allah’s vrome dienaren, enzovoort. Dit is zonder twijfel toegestaan en prijzenswaardig. Volgens de Ahl as-Soenna wal Djamāʿa is het overbrengen van beloning aan de overledenen religieus bewezen en er zijn talrijke hadiths en uitspraken van juristen hierover.
Wat betreft het reciteren van de Fatiha bij het graf, hier is geen bezwaar tegen. Deze belonende daad kan worden verricht in de moskee, thuis, in de winkel en op elke reine plaats.
Het overbrengen van beloning (isāl ath-thawāb) werd zelfs gedaan in de aanwezigheid van de heilige Profeet (zegeningen en vrede zij met hem). In Sunan Abi Dawud staat dat Hazrat Saʿd bin ʿUbāda (moge Allah tevreden met hem zijn) aan de heilige Profeet (zegeningen en vrede zij met hem) vroeg: “O Boodschapper van Allah! Mijn moeder is overleden; welke vorm van liefdadigheid is het beste?” De heilige Profeet (zegeningen en vrede zij met hem) antwoordde: “Water.” Vervolgens liet hij een waterput graven en zei: “Deze is voor Umm (moeder van) Saʿd.”
Opmerking: Als u meer informatie wilt over de Fatiha en het overbrengen van beloning, raadpleeg dan het boek getiteld “Al-Hujjat al-Fāʾiḥa li-Ṭīb at-Taʿyīn wal-Fātiḥa” (Urdu) van mijn meester, de geëerde Imam van Ahl as-Soenna, Imam Ahmad Raza Khan (moge Allah hem genadig zijn), te vinden in Fatawa Razawiyya, deel 6, uitgegeven door Raza Academy, Mumbai. Bestudeer ook het boekje getiteld “Fatiha aur Isal-e-Sawab ka Tareeqa”(Urdu) (De methode van Fatiha en het overbrengen van beloning) van Amir-e-Ahl as-Soenna, Mawlana Ilyas Attar Qadiri (moge Allah hem beschermen).
En Allah de Almachtige weet het beste.
Beantwoord door het team van Hafiz-e-Millat
Vertaald door Abu Hasan
Vertaling geverifieerd door Mufti Sultaan Ahmad al-Qadri غُفِرَ لَه